Last modified: 2024-01-11
Abstract
The use of technology in language learning has developed at a significant pace. The development of language-supporting applications, including Machine Translation tools, has increased. The integration of Machine Translation tools in English learning becomes the focus of this research, specifically on how the English lecturers perceive the use of Machine Translation tools in their courses. The research is qualitative research with a survey design. The participants of this research are English lecturers at Islamic State University Datokarama Palu. The findings show that, generally, lecturers have good perceptions of Machine Translation tools. English lecturers see Machine Translation tools as an effective and easier way to learn and search for the meaning of words. However, most lecturers disallow the use of Machine Translation tools in language classes. Overreliance and the tendency to mislead students in understanding words fully and contextually are the negative aspects of Machine Translation tools. Additionally, Machine Translation tools need to be seen as supplementary and should not replace the aims of language learning. The research concludes that English lecturers have positive views regarding Machine Translation tools. However, its use in class still needs to be guided and lecturers need to accommodate the use with proper and effective learning methods and techniques.